Tomytec (importazione dal Giappone) (importazione dal Giappone)

Brand:

3.3/5;

78.46

Batterie(s) / Pile(s) requise(s) ‎Non
Dimensions du produit (L x l x h) ‎10 x 10 x 10 cm; 544,31 grammes
Disponibilité des pièces détachées ‎Information indisponible sur les pièces détachées
Piles incluses ? ‎Non
Produit à monter soi-même ‎Non
Référence fabricant ‎6215

3.3

6 Review
5 Star
60
4 Star
12
3 Star
28
2 Star
0
1 Star
0

Scrivi la tua recensione

La tua mail non sarà pubblicata. Tutti i campi obbligatori sono segnati con*

Scritto da:
Scritto da: Amazon Customer
二軸車両の収納に使うために買いました。
動力化したノスコレや、二軸客車を収納するために買いました。ノスコレ専用ケースも売られていますが、このケースのほうが数多く入れられるので今後、二軸車両が増えても安心です。
Scritto da: NAO
整理するには良いかも
トミックスの貨車はクリアケースがちょっと大きい。数が多くなるとがさばる。なので、まとめる為に購入しました。
Scritto da: nanasi
紙スレーブの貨車収納用に
現在でも一部の貨車はケースが紙製の物が有り保存の際に重宝しています。 かつて全国各地で見られた混載貨物列車ですが、現在ではコンテナやタンク車ばかりとなり貨物列車の編成もつまらないものになってしまいましたが、そうした多くの違った形式の貨車を多数連結した長大編成貨物列車を模型上で再現して楽しんでいます。 ただ問題は収納する際に適当なケースが無かったことでしたが、このケースを購入することによりその問題は解決しました。 片方の端にはワム80000型やトラ70000型のような少し大きめの2軸貨車を収納できるスペースもあり、このケース2つで1本の貨物列車を丸ごと収納することが出来、重宝します。 欲を言えばトキやワキと言ったボギー貨車用の収納ケースが欲しいところです。
Scritto da: 昔はカセットテープで聞いてました
仕切りのスポンジが、きめの細かいタイプです。
こちらの商品は、写真と同じタイプのスポンジの製品がとどきました。 耐久性がありそうで、気に入ってます。
Scritto da: Amazon カスタマー
2軸貨車保有しているなら、必需品です。
単品ケース14個の車両が、ケース一つにまとまって、車両出し入れのストレスがなくなりました。 カトーの積荷付きのトラを入れるには、ウレタンのカットが必要です。

Prodotti correlati

Scopri il nostro network internazionale

Spediamo in 28 paesi, oltre 200.000 prodotti. Resta aggiornato, iscriviti alla newsletter.

Array